Spanish Adverbs: Use Adverbial Phrases Like A Native Speaker

Spanish adverbs

Get our free email course, Shortcut to Conversational.

Have conversations faster, understand people when they speak fast, and other tested tips to learn faster.

More info

In this post, we will cover adverbial phrases (aka “locuciones adverbiales”), which is the name given to what happens when two or more words form an adverb. This post is essentially a follow-up to our previous post on Spanish adverbs, where we provide you with everything you need to know about using adverbs.

If you are not familiar with adverbs, then we recommend reading this post first.

Moving on.

What exactly are adverbial phrases?

Well, just like adverbs, we can divide adverbial phrases into groups, depending on what type of information they add to a sentence: mode, time, quantity, doubt, place, affirmation, and negation).

It’s common for native Spanish speakers to use adverbial phrases on a day-to-day basis, and learning the most important ones is a quick way to instantly add some flavor to your conversational skills.

In the rest of this post, we will list the most commonly used adverbial phrases and with their English equivalent, although it should be noted that not every phrase will have a direct translation.

1) Adverbial phrases of Manner

These phrases indicate the way that an action occurs.

Adverbial sentence of manner English equivalent
Por las buenas o por las malas The good way or the bad way
Con las manos en la masa Caught red-handed
De este modo In this way
Cara a cara Face to face
Al pie de la letra Verbatim (using exactly the same words)
A ciegas Blindly (to do something without knowing how or why)
De punta en blanco Well dressed
A chorros gush out, to sweat like a pig

Below are examples of these adverbial phrases being used in a regular sentence.

  • Clean your room by hook or by crook – Limpia tu cuarto por las buenas o por las malas
  • He was caught red-handed – Lo encontraron con las manos en la masa
  • I want you to do it this way. – Quiero que lo hagas de este modo
  • Let’s talk face to face to clarify the problem – Vamos a hablar cara a cara para aclarar el problema
  • Please, do exactly what I ask you to do –  Por favor, hagan lo que les pido al pie de la letra
  • I went to that place blindly, without knowing what to expect – Fuí a ese lugar a ciegas, sin saber lo que me esperaba
  • He went to the interview well dressed – Él fué a la entrevista de punta en blanco
  • I cut my finger and the blood spurted all over the kitchen – Me corté el dedo y la sangre brotaba a chorros por toda la cocina
  • Everytime I exercise I sweat like a pig – Cuando hago ejercicios, siempre sudo a chorros

2) Adverbial Phrases Of Quantity

These phrases have the same purpose as adverbs of quantity, indicating the amount in which something is happening.

Adverbial sentence of quantity English equivalent
Ni más ni menos No more, no less
Por poco Almost, nearly
Con todo With all
Como mínimo At least
Más o menos More or less, approximately or about
Poco a poco Little by little

Examples:

  • This is what you must tell the judge, no more, no less – Esto es lo que debes decirle al juez, ni más ni menos
  • We almost lost the dog – Por poco y perdemos al perro
  • I love you with all my heart – Te amo con todo mi corazón
  • You have to pass at least 5 subjects – Tienes que aprobar como mínimo 5 materias
  • The event began at about 8 o’clock at night – El evento comenzó más o menos a  las 8 de la noche
  • You must stretch your back little by little – Debes estirar tu espalda poco a poco

3) Adverbial Phrases Of Place

These phrases indicate where the action is occurring.

Adverbial sentence of place English equivalent
A lo lejos In the distance
Al final At the end
Al otro lado To the other side
Al fin Finally
Por detrás From behind
Por delante In front, ahead of

Examples:

  • I can see something in the distance – Puedo ver algo a lo lejos
  • In the end, I ended up buying some shoes I did not need – Al final, terminé comprando unos zapatos que no necesitaba
  • Take me to the other side of the city – Llévame al otro lado de la ciudad
  • Finally  I got the book I wanted – Al fin conseguí el libro que quería
  • A car came from behind and hit me – Vino un carro por detrás y me chocó
  • There are 20 people ahead of me – Hay 20 personas por delante de mí

4) Adverbial Phrases Of Time

Arguably the most used adverbial phrases, these describe when things happen.

Adverbial sentence of time English equivalent
En un abrir y cerrar de ojos In the blink of an eye
A primera hora First thing in the morning
Al instante Instantly
Al anochecer At dusk
Al amanecer At dawn
De noche At night
De día At day
A mediodía At noon
De repente Suddenly

Examples:

  • In the blink of an eye, you will have finished school – En un abrir y cerrar de ojos, habrás terminado la escuela
  • Everyday, first thing in the morning, I do Yoga – Cada día a primera hora yo hago Yoga
  • I need those documents instantly – Necesito esos documentos al instante
  • The party begins at dusk – La fiesta comienza al anochecer
  • You can see beautiful colors in the sky at dawn – Puedes ver hermosos colores en el cielo al amanecer
  • I work at night, I can’t go – Yo trabajo de noche, no puedo ir
  • I go for a walk with dogs at day – Yo salgo a caminar con los perros de día
  • The store closes at noon – La tienda cierra a mediodía
  • Suddenly I started to feel bad – De repente comencé a sentirme mal

4) Adverbial Phrases of Affirmation

Used to affirm he certainty of an action.

Adverbial sentence of affirmation English equivalent
Desde luego No problem at all, of course
Sin duda Definitely, no doubts
En efecto Indeed
En verdad Truly, actually
Por supuesto Of course
En realidad / En verdad Actually

Examples:

  • Can I be at the meeting? Of course you can – ¿Puedo estar en la reunión? Desde luego que puedes
  • This is definitely the best option – Sin duda esta es la mejor opción
  • Indeed, it has a broken arm – En efecto, tiene el brazo roto
  • Actually, leaving this job was the best thing – En verdad, haber renunciado a ese trabajo  fue lo mejor
  • Of course you can come with us – Por supuesto que puedes venir con nosotros
  • Actually, I prefer to stay at home tonight – En realidad, prefiero quedarme en casa esta noche.

5) Adverbial Phrases Of Denial

The same idea as before, only this time emphasizing a negation.

Adverbial sentence of denial English equivalent
Nunca jamás Never ever
Nunca en mi vida Never in my life
Ni hablar Not to mention, no way
De ninguna manera No way

Examples:

  • I will never go back to that place again – Nunca jamás volveré a ese lugar
  • I would never do something like that in my life – Nunca haría algo así en mi vida
  • Not to mention the prices of that store. Everything was very expensive – Ni hablar de los precios de esa tienda. Todo era muy costoso
  • There’s no way you can tell him that – No puedes decirle eso de ninguna manera

6) Adverbial Phrases Of Doubt

Used to illustrate doubt or not being sure about the results of an action.

Adverbial sentence of doubt English equivalent
A lo mejor Probably
Por si acaso Just in case
Puede ser / Quizás Maybe
Tal vez / Quizás Perhaps

Examples:

  • Maybe he fell asleep already – A lo mejor ya se durmió
  • Just in case, I’ll bring mosquito repellent – Por si acaso, voy a llevar repelente de mosquitos
  • It may be that he is not listening to the phone – Puede ser que él no esté oyendo el teléfono
  • Maybe she is not at home – Tal vez ella no está en casa

Spanish Adverbial Phrases: Practice

Choose the right option

1. La tubería se rompió, y el agua brotaba _______ (mucho / a chorros)

(The pipe broke, and the water gushed out)

2. Si pintas la pared ________, seguramente terminas mas rápido ( bien  / de este modo)

(If you paint the wall in this way, you surely end up faster)

3. Si practicas todos los días, ________ irás mejorando (poco a poco / rápidamente)

(If you practice every day, you will improve step by step)

4. Estábamos preocupados por el examen, pero _______ todo salió bien (al final / finalmente)

(We were worried about the test, but in the end everything went well)

5. ¡_______ llegaste! (Al fin / Como)

(You finally arrived!)

6. Me gusta meditar ________ ( sentado / de noche)

(I like to meditate at night)

7. Era un día soleado y ________ comenzó a llover ( de repente / rápido)

(It was a sunny day and suddenly it started to rain)

8. ________, es mejor no gastar tanto dinero (En realidad / Bastante)

(Actually, it is better not to spend too much money)

9. ________ serás la ganadora (Sin duda / Nunca)

(Without doubts, you will be the winner)

10. Yo nunca ________ comería insectos ( en tu vida / en mi vida)

(I would never eat insects in my life)

11. ________ puedes salir, si no terminas de estudiar ( Posiblemente / De ninguna manera)

(There’s no way can you leave, if you do not finish studying)

12. ________ ellos vienen más tarde (A lo mejor / Hoy)

(Maybe they come later)

13. Voy a llevar mi paraguas ________ llueve (Por si acaso / Seguramente

(I’m going to take my umbrella just in case it rains)

Answers

1. La tubería se rompió, y el agua brotaba a chorros

2. Si pintas la pared de este modo, seguramente terminas mas rápido

3. Si practicas todos los días, poco a poco irás mejorando

4. Estábamos preocupados por el examen, pero al final todo salió bien

5. ¡Al fin llegaste!

6. Me gusta meditar de noche

7. Era un día soleado y de repente comenzó a llover

8. En realidad, es mejor no gastar tanto dinero

9. Sin duda serás la ganadora

10. Yo nunca en mi vida comería insectos

11. De ninguna manera puedes salir, si no terminas de estudiar

12. A lo mejor ellos vienen más tarde

13. Voy a llevar un paraguas por si acaso llueve

0

Get our FREE 7-day email course, Shortcut to Conversational

The exact strategies you need to become conversational in Spanish this year. Join the course now, before we come to our senses and charge for it!

This blog is presented by BaseLang: Unlimited Spanish Tutoring for $179 a Month. Learn more here.