Email in Spanish: Vocabulary & Phrases To Know
Get our free email course, Shortcut to Conversational.
Have conversations faster, understand people when they speak fast, and other tested tips to learn faster.
More infoAs a Spanish student, it’s likely that you will, at some point, need to know how to write an email in Spanish.
Be it for keeping in touch with an old friend, or something more formal (such as doing business with somebody), this post will cover the formal and informal aspects that you need to know about writing an email in Spanish.
(side note: in a separate post, we already covered how to write a letter in Spanish)
Let’s start with some basic vocabulary related to writing an email in Spanish.
English | Spanish |
Send an email | Enviar un mail |
Attached file | Archivo adjunto |
Subject | Asunto |
Content | Contenido |
Urgent | Urgente |
Recipients | Destinatarios |
To | Para |
From | De |
Signature | Firma |
CCO | Con copia oculta |
CC | Con copia |
Auto response | Autorespuesta |
Canned responses | Respuestas pregrabadas |
Signature | Firma |
Authentication | Autentificación |
Email Marketing | Correo de propaganda |
Spam | Correo no deseado |
Email bounce | Correo de rebote |
Privacy Policy | PolÃtica de privacidad |
Link | VÃnculo |
At @ | Arroba @ |
Now, let’s cover all of the basics that you need in order to write an email in Spanish.
Greetings
Formal
English | Spanish |
Good morning, evening, night | Buenos dÃas, tardes, noches |
To whom it may concern | A quien corresponda / pueda interesar |
Dear Sir / Madam | Estimado Señor / Señora |
I send you my best regards | Reciba un cordial saludo |
Informal
English | Spanish |
Dear (name) | Querida – Querido  (nombre) |
Hello (name) | Hola (nombre) |
Hey Dear | Ey Cariño! |
Introductions
Now, some useful phrases that can be used at the beginning of an email.
Formal
English | Spanish |
This time I am contacting you to … | En esta oportunidad me pongo en contacto con usted para… |
 I am writing because I am interested in knowing more about… | Le escribo porque estoy interesado/a en conocer más sobre… |
I am writing because I would like to apply for… | Les escribo porque me gustaria postularme a… |
 I would like to receive information about | Me gustarÃa recibir información sobre |
I was checking your website and I’m interested to know more about | Estuve revisando su página web y me interesa conocer más sobre |
Informal
English | Spanish |
 I am writing to ask you to send me… | Te escribo para pedirte que me envÃes |
 I am writing because I want to ask you a great favor | Te escribo porque quiero pedirte un gran favor |
Do you remember what we talked about last time? | ¿Recuerdas lo que hablamos la última vez? |
 Please, send it to me when you have the chance… | Por favor, envÃamelo/la cuando tengas la oportunidad |
Expressing Gratitude
Formal
English | Spanish |
I am very grateful for your help | Quedo muy agradecido/a por su ayuda |
I thank you in advance for all your help | Le agradezco de antemano toda su ayuda |
I am very grateful and satisfied | Quedo muy agradecido/a  y satisfecho/a |
I appreciate all the information you can provide | Agradezco toda la información que puedan enviarme |
Informal
English | Spanish |
Thanks for the support | Gracias por el apoyo |
Thank you very much for your help | Muchisimas gracias por tu ayuda |
Thank you so much | Te agradezco mucho |
I couldn’t have done it without your help | No hubiera podido hacerlo sin tu ayuda |
Common Phrases
Formal
English | Spanish |
According to previous conversations | Según lo que conversamos anteriormente |
Feel free to contact me on this number if you have any questions | Llamame si tienes alguna duda a este número |
Attached you’ll find the document you have previously requested | Adjunto encontrarás el documento que solicitaste previamente. |
Informal
English | Spanish |
I attach the document you need | Adjunto el documento que necesitas |
Let me know if you have any questions | AvÃsame si tienes alguna pregunta |
I am sending you the information you need | Te hago llegar la información que necesitas |
I appreciate the time you have dedicated to me | Agradezco el tiempo que me has dedicado |
Farewells
Formal
English | Spanish |
I am at your disposal for everything you need | Quedo a la orden para lo que necesite |
Please let me know if you need further assistance | Por favor avÃseme si necesita más ayuda |
Best regards | Saludos cordiales |
Thank you in advance for your help | Agradeciendo de antemano su ayuda |
Cordially | Cordialmente |
Sincerely | Sinceramente |
Sincerely | Atentamente |
Have a nice day! | ¡Que tenga buen dÃa! |
Regards | Saludos |
Informal
English | Spanish |
Let’s keep in touch | Seguimos en contacto |
Let me know anything you need | Cualquier cosa que necesites me haces saber |
Thanks, we’ll talk tomorrow | Gracias, hablamos mañana |
I await your comments | Espero tus comentarios |
Keep me posted | Mantenme informado |
Thanks! | Gracias |
Take Care, XOXO | Cuidate, un beso |
The Subject Line
Just like English, the subject line should be short – especially when the email is formal.
For example:
- Meeting on Friday – Reunión el viernes
- Resume / curriculum summary – Resumen curricular
- Work permit  – Permiso laboral
- Quotation – Presupuesto
On the other hand, there are several common phrases that are always used when writing an email. You can use them to start drafting the mail, and also to finish it. Of course, according to what you are writing.
Examples of Emails in Spanish
Formal
Estimada Sra GarcÃa,
En esta oportunidad me dirijo a usted para hacerle llegar la cotización que solicitó.
Según lo que conversamos, incluà todos los artÃculos extras que necesitaba al precio acordado.
Adjunto encontrará el presupuesto.
Si tiene alguna duda, por favor llameme al número de la oficina.
Saludos cordiales,
Juan
——————-
Dear Mrs. GarcÃa,
This time I am writing to you to send you the quote you requested.
Based on what we previously discussed, I included all the extra items you needed at the agreed price.
Attached you will find the budget.
If you have any questions, please call me at the office number.
Best regards,
Juan
Informal
Hola Claudia, ¿Cómo has estado?
¿Recuerdas lo que hablamos la vez pasada?
Pues tengo los boletos de avión que te prometÃ, eso significa que el fin de semana estaremos viajando (Yeeeiiii!!!)
Te adjunto tu boleto digital. Llamame si hay algo que no entiendes.
Un beso,
Adrian
—————-
Hi Claudia, how have you been?
Do you remember what we talked about last time?
Well, I have the plane tickets I promised you, that means we will be traveling on the weekend. (Yeeeiiii!!!)
I’m attaching your digital ticket. Call me if there’s something you don’t understand.
XOXO,
Adrian